Lunes, 13 de noviembre de 2006
Publicado por La_Seu @ 12:33
Comentarios (7)  | Enviar
Imagen

Imagen
El Llibre del Repartiment
Per
Domingo Gimeno Pe?a


Els Furs, la Cronica del rei en Jaume, el Libre del Repartiment i els Llibres de ave?nament son instruments que contrastant-los en la documentacio coetanea, tant cristiana com musulmana, nos servis per- a coneixer la nostra historia.

El Libre del Repartiment de Valencia, que se conserve original en el Archiu de la Corona de Arag?. Es un protocol notarial, en tres volums, en el que s?anaven anotant els oferiment de cases i terres que Jaume I va fer a tots els "creuats" que van acudir a la conquesta de Valencia. Se va escomensar el dia 9 de juliol de 1237 i va continuar fins molt despres de la presa de la ciutat. Estos llibres escrits en paper, poden ser els eixemplars mes antics que tenim en Espanya de llibres en esta materia.

En el segle passat se va escomensar a publicar la Coleccio de documents inedits de la Corona de Arag?. En el volum 9 (Barcelona, 1856) se va incluir una edicio del Libre del Repartiment publicada fragmentariament per Prospero de Bofarull. Els erros i el desconsert originat per la edicio de Bofarull es molt, gran i variat, i tardar? molt de temps per a que la historiografia els arregle. Des de la data de entrada de Jaume I en Valencia fins la proporcio de repobladors asentats en la ciutat, com una distribucio inexacta de procedencies, son erros que han segut considerats pels sectors interesats com a fets irefutables i a pesar de que les investigacions posterior han demostrat la seua falsetat, continuen mantenint-se sense cap critica.

Tant les croniques cristianes com les musulmanes i la documentacio de la Cancilleria Real fixen la data de capitulacio de Valencia el dia 28 de setembre i per la vesprada al caure la nit van entrar en la ciutat.

En el Repartiment original una nota diu: "Die sabbati, VII idus octobris intravimus civitatem Valentie" no mes cal vore les notes cronologiques del Repartiment per a comprovar que cuan se parle del rei se fa sempre en tercera persona, mentres la noticia de la entrada se fa en primera persona, lo que nos indica que van ser els escrives del Repartiment els que van entrar el 9 d?octubre a Valencia i no el rei de forma triunfal com nos diu Bofarull.

En l?edicio original hi han linies en noms tachades i atres que no. L?edicio de Bofarull, elimina generalment les linies que estan tachades per unes ralles en els codecs i done les llectures que son facils. Al pareixer va pensar que en molts casos els tachons podrien ser errors dels autors del Libre del Repartiment.

En el reconte sobre l?edicio de Bofarull eixia que se van entregar 1018 cases a repobladors catalans i 597 a gent procedent d?Arago. Cuan se va comprovar que el cavaller aragones Artal de Luna, primer nom que consta en el Repartiment i que segons demostren els documents publicats per Huici-Cabanes, documentos, II n? 243, va rebre el titul de propietat:"Artallus de Luna alqueriam de Paterna et Manezar" no consta en l?edicio de Bofarull per estar tachada, aixina se va creure convenient fer una nova edicio.

L?any 1979, Cabanes-Ferrer van publicar una nova edicio del Libre del Repartiment i van arrivar a la seguent conclusio: el Repartiment era un protocol notarial en el que s?anotaven tots els oferiments que el rei fea als cavallers que li ajudaven en la conquesta de Valencia. cuan la donacio se fea efectiva s?estenia el titul de propietat (dels que se conserven molts) , al mateix temps se tachava el nom com a prova de que la donacio ja s?havia fet.

El contrast del Libre del Repartiment i els titul de propietat, demostren que el reconte de Bofarull nos indique els que van vindre per les bules oferides pel Papa Gregori IX i se van anar sense contrivuir a la repoblacio de Valencia, sent pues el seu reconte de donacions totalment erroneu.

Cabanes-Ferrer utilisant metodes profesionals i contrastant: Repartiment, Tituls de propietat, Llibres de ave?nament i croniques tant musulmanes com cristianes demostren que la poblacio valenciana va aumentar no mes un 5% en la repoblacio cristiana i de eixe percentage la aportacio catalana va ser minima, lo que negue totes les tesis catalanistes.

Al surgir la Renaixen?a valenciana, el seu gran impulsor Teodor Llorente fixant-se en el text de Bofarull el va utilisar en la seua colaboracio de La coleccio, Espa?a. Sus monumentos y artes. Su naturaleza e historia. Valencia (Barcelona 1887,tomo I, p.88). Molts valencians se van decantar al catalanisme influits del gran prestigi de Llorente.

En Valencia han faltat historiadors profesionals i han sobrat aficionats sense cap ofici ni rigor cientific, pero si a principi de segle els dubtes eren raonables per falta d?investigacio, hui enrocar-se per a defendre les tesis catalanistes com fan alguna institucio i alguns partits politics resulta patetic.


Cardona Vives de Castell?

Por Jos? Guill?n Milla:

La bibliograf?a que reflejamos al final de este art?culo detalla ampliamente estas aseveraciones que han sido entresacadas de los importantes estudios realizados por historiadores de reconocida reputaci?n dentro del ?mbito ling??stico valenciano.

Por tanto la teor?a catalanista de que la lengua valenciana la implantaron los catalanes que vinieron con las tropas del rey aragon?s Jaime I El Conquistador, cuando en 28 de septiembre de 1.238 firm? las capitulaciones del reino moro de Valencia con el rey Zayyan, se caen por su propio peso.

Antonio Ubieto, en sus Or?genes del Reino de Valencia, describe ampliamente cuales fueron las composiciones de las tropas que acompa?aron al rey aragon?s en su conquista de las tierras valencianas arrebat?ndoselas a los moros. Por ser muy extensos solamente detallaremos que un 2% de las susodichas tropas proced?an de la Marca Hisp?nica, lo que posteriormente se conoci? como Catalu?a. Entonces no exist?a aun la unidad de lo que hoy es Catalu?a. Aquellos territorios eran condados de los que el rey D. Jaime I El Conquistador era conde y se?or. ?l mas conocido, aunque no ?nico, era el condado de Barcelona.

Estas tropas de la Marca estaban compuestas generalmente por representantes religiosos. No hay que olvidar que la conquista del Reino Moro de Valencia se le impuso al rey aragon?s como una cruzada, para anular una excomulgaci?n que tenia sobre su alma. Como tales representantes de los obispados de los condados barceloneses al finalizar la contienda se volvieron a sus di?cesis. En lo que se refiere a las tropas mercenarias de los condados de la marca hisp?nica ?los que ahora se conocen como catalanes- no permanecieron en tierras valencianas en un porcentaje superior al 1,2%, ya que al negarles el rey aragon?s su entrada en Valencia "a saco" ?es decir a bot?n y rapi?a- ya no ten?an motivos para quedarse en el reino reci?n conquistado.

Dif?cilmente un porcentaje tan escaso de for?neos no pudieron hacer que su lengua conquistara la lengua de los valencianos, m?xime cuando se trataba de gentes de guerra, de baja estructura cultural. Por otra parte, es de sentido com?n el pensar que los valencianos prejaiminos no eran mudos y, por lo tanto, ten?an su lengua propia. Las gentes provenientes de los condados de la Marca Hisp?nica "no pudieron hacer valer su lenguaje ante los mas de 65.000 cristianos, 2.000 jud?os y 120.000 moros habitantes del reino moro valenciano". (Hussein Mones, catedr?tico de Estudios Hisp?nicos Al Andalus, de la Universidad de El Cairo, en su libro: Andaluc?a, Algarab?a and Al Sharky.

La fuerte colonizaci?n que el reino valenciano sufri? por parte de los ?rabes, ni arraso ni aniquil? la lengua de los nativos valencianos, sino que enriqueci? el romance en el que se expresaban.

Citaremos aqu? a S?nchez Albornoz "no se arabiz? la contextura vital espa?ola, como no se arabiz? la estructura gramatical de las lenguas peninsulares, no obstante la recepci?n de muchos cientos de vocablos ?rabes y la formaci?n de muchos paralelismos expresivos". Si en seis siglos de dominaci?n ?rabe no se consigui? erradicar el romance valenciano, sino que se enriqueci? con la introducci?n de palabras y expresiones arabistas. ?como pudieron sustituir la lengua valenciana la presencia de mercenarios de los condados de la Marca Hisp?nica ?1,2%- que se integraron en estas tierras? El Libro de los Avecinamientos, de los a?os 1387-1396, censo confeccionado por el rey Jaime I El Conquistador ha sido estudiado por la Profesora Cabanes Pecourt, estableciendo sin lugar a dudas que las concesiones de casas y tierras a dichos mercenarios fueron pr?cticamente inexistentes en relaci?n a las otorgadas a otras tropas, tales como aragoneses, navarros e incluso extranjeros. Posteriormente las lecturas que se han efectuado del Libro del Repartimiento no han modificado sustancialmente este porcentaje del 1,2% de catalanes que permanecieron en Valencia una vez conquistada a los moros.
Comentarios
Publicado por Invitado
Domingo, 09 de diciembre de 2007 | 13:55
per? com es pot ser tan incult, escriure tan horrorosament malament i creure's que la gent ser? tan est?pida com per seguir aquesta pseudo-investigaci? que feu? Demostreu bastant poc rigor hist?ric, a m?s d'un ampli desconeixement de la hist?ria quan afirmeu que els conqueridors de Val?ncia venien en part de la Marca Hisp?nica. La Marca Hisp?nica ?s una demarcaci? liter?ria que mai exist? a efectes administratius, i que es remonta a l'?poca carolingia (segles IX-X), inexistent per complet al segle XIII en el que es produeix la conquesta del mulk al-tawaif balansiya. En aquell moment els pobladors formaven part de la Corona d'Arag?, un entramat pol?tic en el qual s'inclo?a el Comtat de Barcelona, que ja havia annexionat la resta de petits comtats durant els segles XI i XII, i dos mulk al-tawaif m?s, Lleida i Tortosa. Per cert, el nom de Catalunya apareix al segle XII com a expressi? vern?cula de denominaci? alternativa del comtat de Barcelona. Em feu vergonya aliena.
Publicado por Invitado
Lunes, 04 de febrero de 2008 | 18:19
Lo que m?s m'agrada d'estos panques, es lo poc que saben d'historia i lo molt que volen fardar d'aix?. Molt bon articul, i per al del comentari, Llegir i informarse de quan en quan, no li fa mal al cervell Muchas risas
Publicado por Invitado
Viernes, 07 de marzo de 2008 | 18:19
be yo soc un aficionat a l'historia, i m'agrada llegir sobre la meua terra, fa anys jo vivia a C?rdova i un company de Valladolid em va dur un articul publicat en un diari de la seua terra. un catedratic es preguntava com era posible que Valencia tinguera el seu segle d'or de les lletres al segle XV, i Catalunya al segle XIX, sent com dien el catalans, el valenci? un derivat seu, seria la primera i unica vegada en la historia, que aixo ocurria. la llastima es que en el trasllat de tornada a Valencia el pergui, si no vols el havera transcrit senser
Publicado por Invitado
Viernes, 07 de marzo de 2008 | 18:20
be yo soc un aficionat a l'historia, i m'agrada llegir sobre la meua terra, fa anys jo vivia a C?rdova i un company de Valladolid em va dur un articul publicat en un diari de la seua terra. un catedratic es preguntava com era posible que Valencia tinguera el seu segle d'or de les lletres al segle XV, i Catalunya al segle XIX, sent com dien el catalans, el valenci? un derivat seu, seria la primera i unica vegada en la historia, que aixo ocurria. la llastima es que en el trasllat de tornada a Valencia el pergui, si no vols el havera transcrit senser
Publicado por Invitado
Lunes, 14 de abril de 2008 | 22:33
esta clarisim que els arabs dugeren la seva llengua< i que en valencia no existira el valencia tal com el coneixem ara asta despres devolucionar de la llengua del conqueridor
Publicado por Invitado
Martes, 12 de agosto de 2008 | 9:33
Como es posible que los catalanistas tengan la cara de decir que la lengua valenciana no existe como tal, que es el catal?n, y no expongan en sus teor?as ning?n rigor cient?fico que aclare algo a su favor, sin embargo aquellas teor?as que no defienden sus ideas no solo no las aceptan sino que faltan el respeto haciendo gala de su nacionalismo y absolutismo catal?n, maleducado y lo que es mas grave.."se lo cren", los catalanes son unos creidos, embravecidos por el sentimiento catalanista generalizado del que hacen gala en su territorio y en eso s? que tienen raz?n, son un pueblo muy unido y con un sentimiento de naci?n muy arraigado lo cual es digno de admiraci?n., pero no como para permitir esos abusos que hacen gratuitamente y descaradamente hacia otros pueblos...otros pueblos con historia, tradiciones y cultura propia, como el valenciano, de tal manera que, ya esta bien de este abuso catalan y visca valenci?!!
Publicado por Invitado
S?bado, 13 de junio de 2009 | 20:54
Maare de Deu fins i tot el titol del bolg aquest est? malament!!. Senyor "La Seu" per favor, no escriga res m?s. Fa?a un favor a tots i estudie ortografia de la llengua perqu? no ha ficat b? ni el titol! es diu nosaltres i no MOSATROS. Encara que en la parla utilitze barbarismes, no escriga un blog ple de errades per qu? ning? no creur? res de la historia que conta!